ささやき戦術

ここんとこ、書けそうなラインの話がないので、「なんか事件が起こらないかなぁ」などと呑気なことを書いてたら。


やっちまいました(泣)。


和治さんと飲みに行く話になってまして。
和治さんが「今日、残業があるので、終わったら電話しますわ」ということだったので、携帯を目の前に置いて、ちらちら見ながら私も残業してたんですよ。


……ん〜?
なかなか電話が来ない。
和治さん、修羅場かな?


しょーがないので、「ヘイユー、腹が減ったぜベイビィ」(原文ママ)とメールしたら、「なんども電話したんですけど、なかなか出ないんで……」という返事が。


なんてこった。


携帯の電源を切っていたわけでもなく、アンテナ表示を見たらちゃんと 3 本。
なのに、なぜ、繋がらないのだ。
これは、キャリア(ド○モ)が悪いのか、それとも会社の入居しているビルが悪いのか。
謎を残しつつも、ほんっと〜に、和治さんには悪いことをしてしまいました!
マジでごめんなさい!(叩頭)

……ということがあって、しおれつつも、ここのところちまちま作ってきたブツを公開しようかと思います。


eye さんが、ちょっと前に「katakoto」というソフトを公開されました。
これは、Mac OS X に搭載されている英語読み上げ機能のフロントエンドです。
これ、けっこう面白いのです。
例えば、「eight jar night car」と入力してしゃべらせると「ええじゃないか」と聞こえるわけです。


eye さん自身がすでにこれを利用してネタ Podcast を立ち上げておられますが、ここはやっぱり、アレをやるしかないでしょう!


アレ
(↑右クリックして、ローカルに保存してください。約 6MB)


すでに、「ゴノレゴ」シリーズで完成形と言っていいネタが披露されていますが、どっこいこちらだって負けてはいません。
「もう見てらんない」や「問いつめたい」あたりの異常なまでの完成度の高さをじっくり聴いてくださいませ。


うん、これは作ってて楽しかった。

comments (2) | trackbacks (0) | 編集モード
Comments
ゆーま | 2005/09/09 06:48
これ、何回も聞いてしまいますね(^^
微妙に聞き取れないところがまた...(笑)
力作どうもでした。
陣来霧 | 2005/09/10 00:27
>ゆーまさん
ありがとうございます〜。
逆空耳と言いますか、英語発音を敢えて日本語に聞かせるようにしていますからねぇ。
そこのあたりの「聞き取りにくさ」と「妙にそれっぽく聞こえる箇所がある」のの対比を楽しんでいただければと思います(笑)。
Comment Form
Trackbacks
Trackback URL :
※トラックバックは承認制です。当方へのリンクがないトラックバックは、SEO 目的と見なして削除します